55直播

执教过武磊的埃里克森直言国足不入流?瑞典人真被冤枉了

时间: 来源:足球直播
标签:

虽然中国男足这些年一直在走下坡路,但被外人指指点点总还是让人感到非常不爽。比如亚洲杯国足首个对手,吉尔吉斯斯坦队的俄罗斯主帅克列斯季宁,就在赛前新闻发布会上表态,中国队主帅里皮是世界冠军,但这支队伍不是。言外之意,就是中国男足并没有表面上那么强大,他希望用这种贬低对手的方式,为自己的弟子们鼓劲。

没想到第二场比赛前,中国队小组次轮对手菲律宾主帅依然有些“不客气”,而且还是在中国执教多年的瑞典人埃里克森。他在对阵韩国队后的新闻发布会上的言论,被不少国内球迷理解为,国足不入流,因为他确实说了“They have some bad players...”的话。单从字面理解,埃里克森的确是这个意思。

联想他从2013年倒2016年一直在中超执教的经历,还跟很多现役国足国脚共事,现在居然这么轻蔑中国男足,埃里克森此话一出,瞬间在网络上引起轩然大波。可这只是埃里克森的第一句话,后面他紧跟着又说,“非常非常擅长反击,其中一个我猜应该是穿7号(武磊)”。如果把两句话合在一起,显然就是自相矛盾了。

作为从事主帅行当几十年的行家里手,埃里克森不会在发布会这么重要的场合,说话语无伦次没有逻辑,真正的问题,就出在bad这个英文单词上。单就国人熟悉的解释,bad不过3、4种,而且都是表达坏的不好的意思。但真正能熟练掌握英语的人,bad这个词至少有将近30种翻译。其中甚至有难搞定、碉堡、性感火辣的意思。

迈克尔-杰克逊在《Bad》里唱到:You know I'm bad, I'm bad, come on, you know,歌词里的bad就不是糟糕的意思,而是表示性感火辣。埃里克森用在这里,肯定就是想表达难搞定的意思。而且埃里克森专门特意点出了武磊,考虑到他和武磊共事多年,现在分道扬镳就要公开贬低武磊等男足队员,于情于理都说不过去。对于国足来说,既然连埃里克森都能给出这么高的评价,就真正摆出点难搞定的架势,来一波连胜提前出线吧。(乔巴)

亚洲杯相关新闻